香港學術情報室

【論文徵集】翻譯香港

題目:Translating Hong Kong

截止日期:2021年10月15日(五)

摘要

我們對那些將翻譯視作隱喻、試圖刷新香港文化、文學和語言研究的論文感興趣。我們誠邀對香港的各種文化表達形式之間的翻譯提出具啟發性和爭議性的問題來投稿。翻譯香港意味的是文化上的開放還是封閉?廣義的翻譯如何提高全球對香港文化的理解?翻譯香港是否只為重申英語的殖民統治地位?對於把翻譯成香港英語或其他種類的英語,我們能說什麽?我們又能對在粵語和英語之間的翻譯說些什麽呢?翻譯香港的創作成果能否使其合理?我們也歡迎大家來討論翻譯和香港各方面的發現和新發展,包括文學和非文學。我們尤其希望探討在香港背景下看待翻譯的新方法。

資料來源:https://www.facebook.com/AsianCha.Journal/posts/4878385442177307

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s