香港學術情報室

【論文】跨性別之麻煩:自我民族誌式性別酷兒經驗於香港中的性別超越

題目:Transgender trouble: gender transcendence in self-ethnographic genderqueer experience in Hong Kong

作者:Siufung W. L. Law

出處:Inter-Asia Cultural Studies 22.2 (2021)

摘要

本文考察幾個與跨性別和性別酷兒經驗重要的議題,旨在:(1)解開諸如性/性別、身體/精神的二元性,提出跨性別研究中以「自我感覺」來定位性別身份之不足;(2)提出透過自我民族誌來重新詮釋跨主體性之性別酷兒角度。本文首先會提出一個理論的反思,重新思考跨性別研究之不足,挑戰對性別和性別身份的硬實而穩定之接收,並旨在辯明,成為性別酷兒之人是一個持續去穩定化和自我發現身份之過程。

我會運用佛教哲學和我作為女性和性別酷兒之一身經驗,旨在提供一個創新的角度,去重新想像性別和身份。我獨特的經驗提供成功的踐行,以考察超越性別層級和跨越性別邊界的可能性。本文以討論可行之性別酷兒敘事作結,這敘事基於我在香港的性別倡議。

資料來源:https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14649373.2021.1927556

香港學術情報室

【論文】表現雌雄同體:香港粵劇中的易服女文武生、追星文化和酷兒感性

題目:Performing androgyny: cross-dressing actresses, fandom, and queer sensibility in Hong Kong Cantonese opera

出處:Inter-Asia Cultural Studies 22.2 (2021)

摘要

雖然華人戲曲的易服表演在不同學科已有不少研究,但現有的研究多數強調京劇中的男旦。這篇民族誌書寫把目光轉向當代香港粵劇中的女性易服。女性文武生已有幾世紀的歷史,她們向來有不少女性戲迷,這現象卻鮮有人研究。基於我在2012–2016的民族田野調查,本文聚焦在女性文武生台上台下雌雄同體的表演性。我在幾乎是同性社交的空間中考察這個戲迷現象,所通過的,是研究女性文武生的公共性、台上表演及她們日常、台下與粉絲的互動。

我提出,女性文武生透過操作自台上延伸至台下的性別模糊性和不確定性,她們引發同性情慾上的情緒親密感,把她們和粉絲綁在一起。女性文武生的目標,並非以男性的形象現身台上,也非吸收男性演員的陽剛性質。她們的台上台下的表演糾纏在一起,提供了一個情動的空間,使得性別上的身份和性欲之流動性得以浮面。女性文武生之具體的雌雄同體同時豐富了粵劇,使這看來像是異性戀為本的傳統藝術形式注入酷兒的感性。

資料來源:https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14649373.2021.1929403

香港學術情報室

【論文】「我們還需要討論性別平等?」──香港記者性別意識探討

作者:閭丘露薇

來源:《傳播與社會學刊》第57期(2021年7月)

摘要

性別在記者這個行業,處於一種被呈現,同時被否認的悖論。一方面,記者一直被灌輸一種觀點,記者是一個去性別化的職業,另一方面,記者職業發展過程中,處處面對性別因素帶來的影響。這個研究以香港作為一個案例,透過問卷調查和深度訪談的方式,利用前線記者的實際經驗,透過現象學方法和女性主義視角,來解釋新聞行業中的性別觀點和日常職業生涯的區別。研究結果表明,在現象學的典型化和對性別體系採取自然態度的過程中,記者同時體現和否認性別。而對於性別的否認,導致記者對於自身的性別意識不高,從而忽略新聞編輯室中存在的結構性性別不平等問題。

資料來源:http://www.cschinese.com/issueArticle.asp?P_No=88&CA_ID=670

香港學術情報室

【書會】酷兒化中華媒體和華語語系太平洋

題目:Book Launch—Queering Chinese Media and the Sinophone Pacific

日期:6月16日
時間:下午1:30-3:30

摘要:

自二十世紀末,政治自由化與LGBT運動形塑着華語語系的台灣和香港。後社會主義中國同樣見證着由社群帶動的LGBT和酷兒活動、HIV/AIDS社會運動,以及電影節和文化節。2019年5月,台灣成在亞洲第一個國家確立同性婚姻合法化;差不多同一時間,在該年的夏天,香港出現一波抗爭。2020年8月,中國大陸最大的酷兒文化節上海驕傲節被永遠終止。

到底中華和華語語系研究可以如何繪畫出這些存在於LGBT和酷兒主體、社群和媒體中,卻又經常被遺忘的結集?酷兒方法和理論又該如何反映這些以社群為本卻又短暫的酷兒媒體實踐?同樣地,若然去比較橫跨華語語系太平洋的多種歷史經驗、法案和跨性的視覺性,我們又可以得出何種跨越的思想模式和跨地域模式呢?

這次聯合書會會發佈兩本書,一是《中國酷兒媒體》(Queer Media in China)和《華語語系太平洋中的跨地域》(Transtopia in the Sinophone Pacific)。二書點出電影和媒體研究、中華研究、酷兒理論、跨性歷史和華語語系研究的新方向。

資料及圖片來源:https://hkuems1.hku.hk/hkuems/ec_hdetail.aspx?guest=Y&ueid=75493&fbclid=IwAR2ybX-jXQMim4cmwG0v_qB83Dsp-uzv7gRpCsNlYLTxz23Kcxy-qcta_8g