香港學術情報室

【徵稿】冷戰與華文文學

期刊:《中國現代文學》
客座編輯:張錦忠、魏月萍
截稿日期:2023 年 3 月底

摘要

一九四五年,第二次世界大戰結束,冷戰序幕揭開,美蘇各擁集團,分別聲 稱代表「自由世界」與「共產世界」,形成左右陣營。兩個集團除了軍事對峙外, 也展開文化、文學、電影·、藝術的意識形態之爭。在亞洲的「華語圈」(Sinophone Sphere),戰前即已形同對立的社會現實主義、現代主義、普羅文學、大眾文化、 中產階級美學、外來文化資本、本土色彩、僑民文學、鄉土文學等話語的文學場 域「發聲者」(addresser),在戰後的冷戰世界秩序中分別找到支持力量或贊助者(patron),執行各種文化計畫,包括出版文學雜誌、叢書、教科書、舉辦藝文活動, 以累積文化資本,鼓吹各自信仰的文學理念與價值觀。

這些文化計畫、文化行動或文學書寫對戰後五、六十年來的亞洲華文文學發 展影響深遠,既左右了文學與出版風貌,也形塑了文學傳播與文學史內容。如今 舊冷戰時代終了,新「熱和平」結構方興未艾,隨著各種檔案解密,相關文獻紛 紛出版,晚近學界對戰後亞洲華文文學的關注,也漸多聚焦於冷戰與華文文學的 關係。職是,《中國現代文學》擬於二〇二三年六月推出「冷戰與華文文學」專 輯,歡迎學者專家針對這個議題,在華文文學研究的範疇內撰寫研究或評論論文。

投稿方式:https://chinese-modern-literature.github.io/

香港學術情報室

【論文】冷戰時期泰國華文文學與香港因素――以長篇小說為例

作者:翁智琦

出處:《中國學》第77輯,49-68

摘要

在1950-60年代,泰國的強力反共意識形態不僅排斥了泰國華人社群,對出版品實施 的檢閱制度也影響了華文報社運營與文學作品出版。在這段時間,許多華文報社遭到關 閉,更有華文作家被迫入獄。為了延續泰華文學的發展,泰華作家群在這段時間提出「泰 華作品出國」的號召,並在香港出版多部作品。由於冷戰結構與港英政府的寬鬆治理政 策,相較於台灣與中國,香港是當時華人出入境較為自由,同時也是高度商業化發展的地 區。因此,香港不僅是中文出版基地,也是西方想像與消費文化的投射之地。本文檢視三 部極具代表性的且在香港出版的泰華長篇小說,包含陳汀三聘姑娘、史青波折以及九 位作者集體創作的接龍小說風雨耀華力,從中指出香港對於泰華文學的意義何在?泰華 文學究竟如何在香港傳播?小說又是如何具體回應?本文認為,它們展現了冷戰時期泰華 社群的豐富面貌,並且也表露出泰華文學如何有意識地在困境中突圍之策略。

資料來源:https://db.koreascholar.com/article?code=412248